Musnad Ahmad مسند أحمد

12781–12790 dari 26363

  1. Musnad Ahmad #12781
    Detail

    حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَهُوَ فِي رَحْلٍ لَهُ لَبَّيْكَ لَا عَيْشَ إِلَّا عَيْشَ الْآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ تَوَاضُعًا فِي رَحْلِهِ

    Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Al-Walid], telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Humaid] dari [Anas], Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda tatkala beliau berada dalam kendaraannya, "Ya Allah, aku memenuhi panggilan-Mu, tidak ada kehidupan yang menyenangkan kecuali hanya kehidupan akhirat, maka maafkanlah kaum anshar dan muhajirin", ini beliau lakukan sebagai sifat rendah hati beliau dalam perjalanannya.

  2. Musnad Ahmad #12782
    Detail

    حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي نَعَامَةَ الْحَنَفِيِّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ لَا يَقْرَءُونَ يَعْنِي لَا يَجْهَرُونَ

    Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Al-Walid] telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [khalid al-Hadza'] dari [Abu Na'amah Al-Hanafi] dari [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam, Abu Bakar dan 'Umar tidak pernah membaca alias tidak membaca basmalah dalam shalat secara jahr (keras).

  3. Musnad Ahmad #12783
    Detail

    حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ آخِرُ صَلَاةٍ صَلَّاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهِ بُرْدٌ مُتَوَشِّحًا بِهِ وَهُوَ قَاعِدٌ

    Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Al-Walid] telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Humaid] dari [Anas bin Malik] berkata: shalat terakhir yang dilakukan oleh Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam adalah dengan duduk dan beliau memakai pakaian dalam.

  4. Musnad Ahmad #12784
    Detail

    حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَا حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَثَلُ مَا بَيْنَ نَاحِيَتَيْ حَوْضِي مَثَلُ مَا بَيْنَ صَنْعَاءَ وَالْمَدِينَةِ أَوْ مَثَلُ مَا بَيْنَ الْمَدِينَةِ وَعَمَّانَ قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ شَكَّ هِشَامٌ

    Telah menceritakan kepada kami [Azhar bin Al-Qosim] dan [Abdul wahhab] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Qatadah] dari [Anas] Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Permisalan antara dua tepi telagaku adalah seperti jarak antara Shan'a dan Madinah, atau antara Madinah dan 'Amman". Abdul Wahhab berkata: –Hisyam ragu-ragu perihal permisalan itu–.

  5. Musnad Ahmad #12785
    Detail

    حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الرَّجُلِ يَرْقُدُ عَنْ الصَّلَاةِ أَوْ يَغْفُلُ عَنْهَا قَالَ لِيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا

    Telah menceritakan kepada kami [Azhar bin Al-Qosim], telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Qatadah] dari [Anas bin Malik], Pernah dia bertanya kepada Rasulullah tentang laki-laki yang tertidur dan belum sholat, atau dia lupa melakukannya. Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menjawab, "Hendaklah dia shalat ketika ingat."

  6. Musnad Ahmad #12786
    Detail

    حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَخْضِبْ قَطُّ إِنَّمَا كَانَ الْبَيَاضُ فِي مُقَدَّمِ لِحْيَتِهِ وَفِي الْعَنْفَقَةِ وَفِي الرَّأْسِ وَفِي الصُّدْغَيْنِ شَيْئًا لَا يَكَادُ يُرَى وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ خَضَبَ بِالْحِنَّاءِ

    Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id], telah menceritakan kepada kami [al-Mutsanna] dari [Qatadah] dari [Anas], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam tidak sekalipun menyemir tapi yang ada hanyalah warna putih di bagian depan jenggotnya, di rambut dagu dan dua jambangnya yang jumlahnya relatif sedikit, hampir saja tidak terlihat sedangkan Abu Bakar menyemir dengan pacar.

  7. Musnad Ahmad #12787
    Detail

    حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مَعْبَدٍ ابْنُ أَخِي حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحِمْيَرِيِّ قَالَ ذَهَبْتُ مَعَ حُمَيْدٍ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَايَعَهُ النَّاسُ أَوْ كُنَّا إِذَا بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلَقِّنُنَا أَنْ يَقُولَ لَنَا فِيمَا اسْتَطَعْتَ قَالَ أَبِي لَيْسَ هُوَ حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ

    Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id], telah menceritakan kepada kami [Syu'bah], telah menceritakan kepada kami [Ja'far bin Ma'bad], anak saudara Humaid bin Abdullah Al-Himyari, berkata: saya pergi bersama Humaid menemui [Anas bin Malik], dia berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam jika membaiat kepada orang-orang atau jika kami berbaiat kepada Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam, beliau menuntun kami agar kami berkata: 'semaksimal kemampuanmu'. Bapakku berkata: perawi yang dimaksud bukanlah Humaid At-Thawil.

  8. Musnad Ahmad #12788
    Detail

    حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهْرًا يَدْعُو عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبَنِي لِحْيَانَ وَعُصَيَّةَ عَصَوْا اللَّهَ وَرَسُولَهُ

    Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam melakukan qunut selama sebulan, mendo'akan kehancuran atas kabilah Ri'il, Dzakwan, Bani Lihyan dan 'Ushayyah yang telah bermaksiat pada Allah dan RosulNya.

  9. Musnad Ahmad #12789
    Detail

    حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَزْمٌ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ ذَاتَ يَوْمٍ لِبَعْضِ مَخَارِجِهِ وَمَعَهُ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَانْطَلَقُوا يَسِيرُونَ فَحَضَرَتْ الصَّلَاةُ فَلَمْ يَجِدْ الْقَوْمُ مَاءً يَتَوَضَّئُونَ بِهِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا نَجِدُ مَا نَتَوَضَّأُ بِهِ وَرَأَى فِي وُجُوهِ أَصْحَابِهِ كَرَاهِيَةَ ذَلِكَ فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنْ الْقَوْمِ فَجَاءَ بِقَدَحٍ مِنْ مَاءٍ يَسِيرٍ فَأَخَذَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَوَضَّأَ مِنْهُ ثُمَّ مَدَّ أَصَابِعَهُ الْأَرْبَعَةَ عَلَى الْقَدَحِ ثُمَّ قَالَ هَلُمُّوا فَتَوَضَّئُوا فَتَوَضَّأَ الْقَوْمُ حَتَّى أَبْلَغُوا فِيمَا يُرِيدُونَ قَالَ سُئِلَ كَمْ بَلَغُوا قَالَ سَبْعِينَ أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ

    Telah menceritakan kepada kami [Yunus], telah menceritakan kepada kami [Hazm] berkata: saya telah mendengar [al-Hasan] berkata: telah menceritakan kepada kami [Anas bin Malik], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam suatu hari bepergian karena suatu keperluan bersama para sahabatnya, yang di antaranya Anas. Tatkala mereka berjalan, datanglah waktu shalat. Mereka tidak mendapatkan air wudlu. Wahai Rasulullah, kata mereka, kami tidak mendapatkan air untuk berwudlu. Beliau lihat wajah para sahabatnya nampak rasa gusar. Lalu ada salah seorang yang pergi lalu membawa baskom berisi sedikit air. Nabi Shallallahu'alaihi wasallam berwudlu dengan air itu, dan julurkan empat jarinya dalam baskom. Kemudian berujar, "Kesinilah, berwudlu", maka para sahabat bergantian berwudlu sampai puas. (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: ada pertanyaan berapa jumlah sahabat saat itu. Dia (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) menjawab, tujuh puluh atau sekitar itu.

  10. Musnad Ahmad #12790
    Detail

    حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا الْمُثَنَّي قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ قَلَّ لَيْلَةٌ تَأْتِي عَلَيَّ إِلَّا وَأَنَا أَرَى فِيهَا خَلِيلِي عَلَيْهِ السَّلَام وَأَنَسٌ يَقُولُ ذَلِكَ وَتَدْمَعُ عَيْنَاهُ

    Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id], telah menceritakan kepada kami [Al-Mutsanna] berkata: saya telah mendengar [Anas bin Malik] berkata: sangat jarang tiba waktu malam kepadaku melainkan saya bermimpi melihat orang yang saya cintai, nabi shallallahu 'alaihi wa sallam. Dan Anas mengatakan seperti itu diiringi tetesan air mata.