Musnad Ahmad مسند أحمد

11191–11200 dari 26363

  1. Musnad Ahmad #11191
    Detail

    حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ ثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عُتْبَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَيُحَجَّنَّ الْبَيْتُ وَلَيُعْتَمَرَنَّ بَعْدَ خُرُوجِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ

    Telah menceritakan kepada kami ['Affan] berkata: telah menceritakan kepada kami [Aban] berkata: telah menceritakan kepada kami [Qotadah] dari [Abdullah bin Abu 'Utbah] dari [Abu Sa'id Al Khudri] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Sungguh, Ka'bah benar-benar akan dikunjungi untuk ibadah haji dan umrah setelah keluarnya Ya`juj dan Ma`juj."

  2. Musnad Ahmad #11192
    Detail

    حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ ثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَفَاطِمَةُ سَيِّدَةُ نِسَائِهِمْ إِلَّا مَا كَانَ لِمَرْيَمَ بِنْتِ عِمْرَانَ

    Telah menceritakan kepada kami ['Affan] berkata: telah menceritakan kepada kami [Khalid bin Abdullah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Abu Ziyad] dari [Abdurrahman bin Abu Nu'm] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Hasan dan Husain adalah pemimpin pemuda penduduk surga, sedang Fatimah adalah pemimpin wanita-wanita mereka kecuali bagi Maryam binti Imran."

  3. Musnad Ahmad #11193
    Detail

    حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ قَالَ ثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي إِبِلًا وَإِنِّي أُرِيدُ الْهِجْرَةَ فَمَا تَأْمُرُنِي قَالَ هَلْ تَمْنَحُ مِنْهَا قَالَ نَعَمْ قَالَ وَتُؤَدِّي زَكَاتَهَا قَالَ نَعَمْ قَالَ وَتَحْلِبُهَا يَوْمَ وِرْدِهَا قَالَ نَعَمْ فَقَالَ انْطَلِقْ وَاعْمَلْ وَرَاءَ الْبِحَارِ فَإِنَّ اللَّهَ لَنْ يَتِرَكَ مِنْ عَمَلِكَ شَيْئًا وَإِنَّ شَأْنَ الْهِجْرَةِ شَدِيدٌ

    Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Mush'ab] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Auza'i] dari [Az Zuhri] dari ['Atho` bin Yazid Al Laitsi] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: "Seorang Arab badui datang kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dan berkata: "Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku memiliki seekor unta sedang aku ingin hijrah, lalu apa yang engkau perintahkan kepadaku? ' beliau bersabda: "Apakah engkau telah memberikan manfa'atnya kepada orang lain?" ia menjawab: "Ya, " beliau bersabda: "Apakah engkau juga telah membayar zakatnya?" ia menjawab: "Ya, " beliau bersabda: "Apakah engkau telah memerahnya di hari engkau memberinya minum?" ia menjawab: "Ya, " lalu beliau bersabda: "Pergi dan beramallah di balik laut, karena sesungguhnya sekali-kali Allah tidak akan melupakan amalanmu sedikitpun, dan sesungguhnya hijrah itu adalah perkara yang berat."

  4. Musnad Ahmad #11194
    Detail

    حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ تَكْثُرُ الصَّوَاعِقُ عِنْدَ اقْتِرَابِ السَّاعَةِ حَتَّى يَأْتِيَ الرَّجُلُ الْقَوْمَ فَيَقُولَ مَنْ صَعِقَ تِلْكُمْ الْغَدَاةَ فَيَقُولُونَ صَعِقَ فُلَانٌ وَفُلَانٌ

    Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Mush'ab] berkata: telah menceritakan kepada kami [Umarah] dari [Abu Nadlrah] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: "Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Akan banyak terjadi halilintar menjelang datangnya hari kiamat, sehingga seseorang datang kepada masyarakatnya dan berkata: 'Siapakah siang ini yang tersambar halilintar? ' Mereka menjawab, 'Si fulan dan si fulan."

  5. Musnad Ahmad #11195
    Detail

    حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ وَالضَّحَّاكِ الْمِشْرَقِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ يَقْسِمُ مَالًا إِذْ أَتَاهُ ذُو الْخُوَيْصِرَةِ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ اعْدِلْ فَوَاللَّهِ مَا عَدَلْتَ مُنْذُ الْيَوْمَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاللَّهِ لَا تَجِدُونَ بَعْدِي أَعْدَلَ عَلَيْكُمْ مِنِّي ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَأْذَنُ لِي فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ فَقَالَ لَا إِنَّ لَهُ أَصْحَابًا يَحْقِرُ أَحَدُكُمْ صَلَاتَهُ مَعَ صَلَاتِهِمْ وَصِيَامَهُ مَعَ صِيَامِهِمْ يَمْرُقُونَ مِنْ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنْ الرَّمِيَّةِ يَنْظُرُ صَاحِبُهُ إِلَى فُوقِهِ فَلَا يَرَى شَيْئًا آيَتُهُمْ رَجُلٌ إِحْدَى يَدَيْهِ كَالْبَضْعَةِ أَوْ كَثَدْيِ الْمَرْأَةِ يَخْرُجُونَ عَلَى فِرْقَتَيْنِ مِنْ النَّاسِ يَقْتُلُهُمْ أَوْلَى الطَّائِفَتَيْنِ بِاللَّهِ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَأَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنِّي شَهِدْتُ عَلِيًّا حِينَ قَتَلَهُمْ فَالْتَمَسَ فِي الْقَتْلَى فَوَجَدَ عَلَى النَّعْتِ الَّذِي نَعَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

    Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Mush'ab] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Auza'i] dari [A Zuhri] dari [Abu Salamah] dan [Adl Dlahak Al Misyraqi] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: "Pada suatu hari ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sedang membagi-bagikan harta (ghonimah), beliau didatangi oleh Dzul Khuwashirah seorang laki-laki dari bani Tamim, ia berkata: "Wahai Muhammad, berlakulah adil. Demi Allah, sejak hari ini engkau tidak bisa berlaku adil, " maka Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam pun bersabda: "Demi Allah, kalian tidak akan mendapatkan orang yang lebih adil terhadap kalian dariku setelah ini, " beliau ulangi ucapan itu hingga tiga kali. Lalu Umar berkata: "Wahai Rasulullah, izinkanlah aku untuk memenggal kepalanya, " beliau bersabda: "Jangan, sesungguhnya ia memiliki sahabat yang salah seorang dari kalian akan merasa meremeh shalatnya dari shalat mereka dan puasanya dari puasa mereka. Mereka keluar dari agama seperti meluncurnya anak panah dari busurnya, pemiliknya melihat pada tali busurnya tetapi tidak melihat apa-apa. Ciri-ciri mereka adalah di tangan salah seorang dari mereka terdapat seperti potongan danging, atau seperti puting susu wanita, ia memberontak dari dua kelompok manusia dan dibunuh oleh kelompok yang paling dekat dengan Allah dari keduanya." Abu Sa'id menuturkan: "Aku bersaksi bahwa aku mendengar ini dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, dan aku menyaksikan Ali ketika dia membunuh mereka, dia mencari-cari ditengah-tengah orang-orang yang terbunuh, kemudian dia menemukan orang yang mirip sebagaimana yang disifatkan oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam."

  6. Musnad Ahmad #11196
    Detail

    حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ يَعْنِي ابْنَ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيَّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّائِحَةَ وَالْمُسْتَمِعَةَ

    Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Rabi'ah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Al Hasan] -yaitu Ibnu 'Athiyyah Al 'Aufi- dari [Bapaknya] dari [Kakeknya] dari [Abu Sa'id] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melaknat orang yang meratapi mayat dan mustami'ah (perempuan pencuri dengar rahasia orang)."

  7. Musnad Ahmad #11197
    Detail

    حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ حَرْبٍ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يُحَدِّثُ قَالَ غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَكَ وَخَيْبَرَ قَالَ فَفَتَحَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ فَدَكَ وَخَيْبَرَ فَوَقَعَ النَّاسُ فِي بَقْلَةٍ لَهُمْ هَذَا الثُّومُ وَالْبَصَلُ قَالَ فَرَاحُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَجَدَ رِيحَهَا فَتَأَذَّى بِهِ ثُمَّ عَادَ الْقَوْمُ فَقَالَ أَلَا لَا تَأْكُلُوهُ فَمَنْ أَكَلَ مِنْهَا شَيْئًا فَلَا يَقْرَبَنَّ مَجْلِسَنَا قَالَ وَوَقَعَ النَّاسُ يَوْمَ خَيْبَرَ فِي لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ وَنَصَبُوا الْقُدُورَ وَنَصَبْتُ قِدْرِي فِيمَنْ نَصَبَ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَنْهَاكُمْ عَنْهُ أَنْهَاكُمْ عَنْهُ مَرَّتَيْنِ فَأُكْفِئَتْ الْقُدُورُ فَكَفَأْتُ قِدْرِي فِيمَنْ كَفَأَ

    Telah menceritakan kepada kami [Yunus] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad] -yaitu Ibnu Zaid- berkata: telah menceritakan kepada kami [Bisyr bin Harb] berkata: aku mendengar [Abu Sa'id Al Khudri] menceritakan, ia berkata: "Kami berperang bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dalam pertempuran Fadak dan Khaibar, " Abu Sa'id berkata: "Allah memberi kemenangan pada pertempuran Fadak dan Khaibar, lalu banyak orang-orang yang makan tanaman bawang merah dan bawang putih, " Abu Sa'id berkata: "Kemudian mereka menemui Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam hingga beliau mencium bau bawang tersebut dan merasa terganggu dengan baunya, akhirnya mereka pun menyingkir. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ketahuilah, janganlah kalian memakannya, maka barangsiapa memakannya jangan sekali-kali ia mendekati majlis kami." Abu Sa'id berkata: "Dan pada perang Khaibar orang-orang mendapatkan daging himar jinak, lalu mereka pun menyiapkan periuk dan demikian juga aku mengikuti mereka. Namun hal itu sampai kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam hingga beliau bersabda: "Aku melarang kalian darinya, aku melarang kalian darinya, " beliau ulangi hingga dua kali, maka periuk-periuk pun di tumpahkan demikian juga periukku."

  8. Musnad Ahmad #11198
    Detail

    حَدَّثَنَا يُونُسُ وَسُرَيْجٌ قَالَا حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ سَاعَةً لَا يُوَافِقُهَا مُسْلِمٌ وَهُوَ فِي صَلَاةٍ يَسْأَلُ اللَّهَ خَيْرًا إِلَّا آتَاهُ إِيَّاهُ قَالَ وَقَلَّلَهَا أَبُو هُرَيْرَةَ بِيَدِهِ قَالَ فَلَمَّا تُوُفِّيَ أَبُو هُرَيْرَةَ قُلْتُ وَاللَّهِ لَوْ جِئْتُ أَبَا سَعِيدٍ فَسَأَلْتُهُ عَنْ هَذِهِ السَّاعَةِ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ مِنْهَا عِلْمٌ فَأَتَيْتُهُ فَأَجِدُهُ يُقَوِّمُ عَرَاجِينَ فَقُلْتُ يَا أَبَا سَعِيدٍ مَا هَذِهِ الْعَرَاجِينُ الَّتِي أَرَاكَ تُقَوِّمُ قَالَ هَذِهِ عَرَاجِينُ جَعَلَ اللَّهُ لَنَا فِيهَا بَرَكَةً كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّهَا وَيَتَخَصَّرُ بِهَا فَكُنَّا نُقَوِّمُهَا وَنَأْتِيهِ بِهَا فَرَأَى بُصَاقًا فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ وَفِي يَدِهِ عُرْجُونٌ مِنْ تِلْكَ الْعَرَاجِينِ فَحَكَّهُ وَقَالَ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلَا يَبْصُقْ أَمَامَهُ فَإِنَّ رَبَّهُ أَمَامَهُ وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ فَإِنْ لَمْ قَالَ سُرَيْجٌ لَمْ يَجِدْ مَبْصَقًا فَفِي ثَوْبِهِ أَوْ نَعْلِهِ قَالَ ثُمَّ هَاجَتْ السَّمَاءُ مِنْ تِلْكَ اللَّيْلَةِ فَلَمَّا خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِصَلَاةِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ بَرَقَتْ بَرْقَةٌ فَرَأَى قَتَادَةَ بْنَ النُّعْمَانِ فَقَالَ مَا السُّرَى يَا قَتَادَةُ قَالَ عَلِمْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَّ شَاهِدَ الصَّلَاةِ قَلِيلٌ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَشْهَدَهَا قَالَ فَإِذَا صَلَّيْتَ فَاثْبُتْ حَتَّى أَمُرَّ بِكَ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَعْطَاهُ الْعُرْجُونَ وَقَالَ خُذْ هَذَا فَسَيُضِيءُ أَمَامَكَ عَشْرًا وَخَلْفَكَ عَشْرًا فَإِذَا دَخَلْتَ الْبَيْتَ وَتَرَاءَيْتَ سَوَادًا فِي زَاوِيَةِ الْبَيْتِ فَاضْرِبْهُ قَبْلَ أَنْ يَتَكَلَّمَ فَإِنَّهُ شَيْطَانٌ قَالَ فَفَعَلَ فَنَحْنُ نُحِبُّ هَذِهِ الْعَرَاجِينَ لِذَلِكَ قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا سَعِيدٍ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَنَا عَنْ السَّاعَةِ الَّتِي فِي الْجُمُعَةِ فَهَلْ عِنْدَكَ مِنْهَا عِلْمٌ فَقَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهَا فَقَالَ إِنِّي كُنْتُ قَدْ أُعْلِمْتُهَا ثُمَّ أُنْسِيتُهَا كَمَا أُنْسِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ قَالَ ثُمَّ خَرَجْتُ مِنْ عِنْدِهِ فَدَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ

    Telah menceritakan kepada kami [Yunus] dan [Suraij], keduanya berkata: telah menceritakan kepada kami [Fulaih] dari [Sa'id Ibnul Harits] dari [Abu Salamah] ia berkata: [Abu Hurairah] menceritakan dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Bahwasanya beliau bersabda: "Pada hari jum'at ada satu waktu yang tidaklah seorang muslim ketika itu shalat dan meminta kepada Allah kebaikan, kecuali pasti akan Ia berikan kepadanya, " Abu Salamah berkata: "Dan Abu Hurairah memberi isyarat dengan tangannya bahwa itu sedikit." Abu Salamah berkata: "Maka ketika Abu Hurairah telah wafat, aku berkata: "Demi Allah, sekiranya aku datang kepada [Abu Sa'id] lalu aku tanyakan kepadanya tentang waktu tersebut, semoga saja dia mempunyai ilmu tentang itu. Lalu akupun mendatanginya, dan aku mendapatinya sedang bersandar dengan tombak, lalu aku bertanya, "Wahai Abu Sa'id, ini tombak apa yang aku melihatmu bersandar kepadanya?" ia menjawab, "Pada tombak inilah Allah telah menjadikan berkah untuk kita, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dahulu sangat menyukainya

  9. Musnad Ahmad #11199
    Detail

    حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَيَلْبَسُ مِنْ صَالِحِ ثِيَابِهِ وَإِنْ كَانَ لَهُ طِيبٌ مَسَّ مِنْهُ

    Telah menceritakan kepada kami [Yunus] berkata: telah menceritakan kepada kami [Fulaih] berkata: aku mendengar [Abu Bakr bin Al Munkadir] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Setiap orang yang telah bermimpi (akil baligh) pada hari jum'at wajib untuk mandi dan memakai pakaian yang paling baik, dan jika punya hendaknya ia memakai wewangian."

  10. Musnad Ahmad #11200
    Detail

    حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَمْرَةَ هِيَ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ الْأَنْصَارِيَّةُ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُخْبِرَتْ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يُفْتِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَصْلُحُ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تُسَافِرَ إِلَّا وَمَعَهَا ذُو مَحْرَمٍ لَهَا

    Telah menceritakan kepada kami [Yunus] berkata: telah menceritakan kepada kami [Laits] dari [Ibnu Syihab] dari ['Amrah] -yaitu binti Abdurrahman bin Sa'd bin Zurarah Al Anshariah- bahwa [Aisyah] istri Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam telah diberi kabar bahwa [Abu Sa'id Al Khudri] memberikan fatwa, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Seorang wanita tidak boleh melakukan safar kecuali bersama seorang dari mahramnya."