حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ حَدَّثَنَا أَبَانُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيَّ حَدَّثَنِي مَوْلًى لِأَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَضِّئْنِي فَأَتَيْتُهُ بِوَضُوءٍ فَاسْتَنْجَى ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي التُّرَابِ فَمَسَحَهَا ثُمَّ غَسَلَهَا ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ رِجْلَاكَ لَمْ تَغْسِلْهُمَا قَالَ إِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا وَهُمَا طَاهِرَتَانِ
Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah bin Az Zubair] berkata: telah menceritakan kepada kami [Aban] -yaitu Ibnu Abdullah Al Bajalli berkata: telah menceritakan kepadaku [pembantu Abu Hurairah] berkata: aku mendengar Abu Hurairah berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Berilah aku air wudhu, " maka akupun memberikan kepadanya air wudhu, lalu beliau beristinja`, lalu memasukan tangannya ke dalam debu kemudian mengusapkannya, lalu mencucinya, kemudian berwudhu dan mengusap kedua terompahnya, maka akupun bertanya' "Wahai Rasulullah, bagaimana dengan kakimu, engkau belum mencucinya?" Beliau menjawab: "sesungguhnya ketika aku memasukkannya dalam keadaan suci."
Sanad — chain of narrators
-
Abdur Rahman bin Shakhr
Komentar ulama
- Ibnu Hajar al 'Asqalani
- Shahabat
- Nama tidak diketahui
-
Aban bin 'Abdullah bin Abu Hazim
Komentar ulama
- Ahmad bin Hambal
- "Shaduuq, Shalihul hadits"
- Yahya bin Ma'in
- Tsiqah
- Ibnu Hajar al 'Asqalani
- "Shaduuq, lemah dalam hafalannya"
- Adz Dzahabi
- di tsiqahkan oleh Ibnu Ma'n dan dianggap lemah oleh selainnya
-
Muhammad bin 'Abdullah bin Az Zubair bin 'Umar bin Dirham
Komentar ulama
- Yahya bin Ma'in
- Tsiqah
- Al 'Ajli
- Tsiqah
- Ibnu Kharasy
- Shaduuq
- An Nasa'i
- laisa bihi ba`s
- Ibnu Hajar al 'Asqalani
- tsiqah tsabat