حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ قَالَ سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ عَنْ الرَّجُلِ يُخَيِّرُ امْرَأَتَهُ فَتَخْتَارُهُ قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ أَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنِّي سَأَعْرِضُ عَلَيْكِ أَمْرًا فَلَا عَلَيْكِ أَنْ لَا تَعْجَلِي فِيهِ حَتَّى تُشَاوِرِي أَبَوَيْكِ فَقُلْتُ وَمَا هَذَا الْأَمْرُ قَالَتْ فَتَلَا عَلَيَّ { يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِأَزْوَاجِكَ إِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا وَإِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الْآخِرَةَ فَإِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْمُحْسِنَاتِ مِنْكُنَّ أَجْرًا عَظِيمًا } قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ وَفِي أَيِّ ذَلِكَ تَأْمُرُنِي أُشَاوِرُ أَبَوَيَّ بَلْ أُرِيدُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الْآخِرَةَ قَالَتْ فَسُرَّ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَعْجَبَهُ وَقَالَ سَأَعْرِضُ عَلَى صَوَاحِبِكِ مَا عَرَضْتُ عَلَيْكِ قَالَتْ فَقُلْتُ لَهُ فَلَا تُخْبِرْهُنَّ بِالَّذِي اخْتَرْتُ فَلَمْ يَفْعَلْ وَكَانَ يَقُولُ لَهُنَّ كَمَا قَالَ لِعَائِشَةَ ثُمَّ يَقُولُ قَدْ اخْتَارَتْ عَائِشَةُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الْآخِرَةَ قَالَتْ عَائِشَةُ قَدْ خَيَّرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ نَرَ ذَلِكَ طَلَاقًا
Telah menceritakan kepada kami [Katsir bin Hisyam] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ja'far bin Burqan], dia berkata: saya bertanya kepada [Az Zuhri] mengenai seorang lelaki yang memeberi pilihan terhadap istrinya, lalu istrinya memilihnya. Dia berkata: telah menceritakan kepadaku ['Urwah bin Zubair] dari [Aisyah] berkata: Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam pernah mendatangiku seraya bersabda: "Sungguh aku akan memaparkan kepadamu suatu perkara dan hendaknya kamu tidak terburu-buru memutuskan hingga kamu bermusyawarah kepada kedua orang tuamu." Saya bertanya: "Perkara apa ini?" Ia berkata: "Kemudian beliau membacakan kepadaku: Wahai Nabi! katakanlah kepada istri-istrimu, apabila kalian lebih menginginkan kehidupan dunia dan perhiasannya, kemarilah aku akan berikan perhiasan kepada kalian dan aku akan menceraikan kalian dengan perceraian yang baik. Dan, bila kalian menginginkan Allah dan Rasul-Nya serta kehidupan akhirat maka sesungguhnya Allah telah menyiapkan bagi orang-orang yang berbuat baik pahala yang besar. Aisyah berkata: "Untuk apa engkau menyuruhkan bermusyawarah dengan kedua orang tuaku. Sungguh, aku menginginkan Allah dan Rasul-Nya serta kehidupan akhirat." Ia berkata: "Nabi shallallahu'alaihi wa sallam merasa sangat senang dan kagum." Beliau bersabda: "Aku akan paparkan kepada teman-teman kamu (istri-istriku yang lain) apa yang telah aku paparkan kepadamu." Ia berkata: saya berkata kepada beliau: "Jangan engkau kabarkan kepada mereka mengenai apa yang telah aku pilih." Beliau pun tidak melakukannya. Beliau bersabda kepada mereka sebagaimana yang beliau katakan kepada Aisyah, beliau bersabda: "Aisyah juga telah memilih Allah dan Rasul-Nya serta kehidupan akhirat." Aisyah berkata: "Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam telah memberi pilihan kepada kami, dan kami tidak melihat dengan hal itu ada perceraian."
Sanad — chain of narrators
-
Aisyah binti Abi Bakar Ash Shiddiq
Komentar ulama
- NULL
- Shahabat
-
Urwah bin Az Zubair bin Al 'Awwam bin Khuwailid bin Asad bin 'Abdul 'Izzi bin Qu
Komentar ulama
- Al 'Ajli
- Tsiqah
- Ibnu Hajar
- Tsiqah
- Ibnu Hibban
- disebutkan dalam 'Ats Tsiqat'
-
Muhammad bin Muslim bin 'Ubaidillah bin 'Abdullah bin Syihab
Komentar ulama
- Ibnu Hajar al 'Asqalani
- faqih hafidz mutqin
- Adz Dzahabi
- seorang tokoh
-
Ja'far bin Burqan
Komentar ulama
- Ahmad bin Hambal
- la ba`sa bih
- Ya'qub bin sufyan
- Tsiqah
- Muhammad bin Sa'd
- Tsiqah Shaduuq
-
Katsir bin Hisyam
Komentar ulama
- Yahya bin Ma'in
- Tsiqah
- Al 'Ajli
- Tsiqah Shaduuq
- Abu Hatim
- Yuktab haditsuhu
- An Nasa'i
- la ba`sa bih
- Ibnu Hibban
- disebutkan dalam 'ats tsiqaat
- Ibnu Hajar al 'Asqalani
- Tsiqah
- Adz Dzahabi
- Jama'ah mentsiqahkan