قَالَ قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ : مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِنَا حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْبَيْدَاءِ أَوْ بِذَاتِ الْجَيْشِ انْقَطَعَ عِقْدٌ لِي فَأَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْتِمَاسِهِ وَأَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ فَأَتَى النَّاسُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالُوا أَلَا تَرَى مَا صَنَعَتْ عَائِشَةُ أَقَامَتْ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبِالنَّاسِ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاضِعٌ رَأْسَهُ عَلَى فَخِذِي فَقَالَ حَبَسْتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسَ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ قَالَتْ فَعَاتَبَنِي أَبُو بَكْرٍ وَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ وَجَعَلَ يَطْعَنُ بِيَدِهِ فِي خَاصِرَتِي وَلَا يَمْنَعُنِي مِنْ التَّحَرُّكِ إِلَّا مَكَانُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى فَخِذِي فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَصْبَحَ النَّاسُ عَلَى غَيْرِ مَاءٍ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ آيَةَ التَّيَمُّمِ فَتَيَمَّمُوا فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ الْحَضِيرِ مَا هِيَ بِأَوَّلِ بَرَكَتِكُمْ يَا آلَ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ فَبَعَثْنَا الْبَعِيرَ الَّذِي كُنْتُ عَلَيْهِ فَوَجَدْنَا الْعِقْدَ تَحْتَهُ
Ia berkata: saya telah membacakan kepada [Abdurrahman]: [Malik] dari [Abdurrahman bin Al Qasim] dari [Ayahnya] dari Aisyah, Istri Nabi shallallahu'alaihi wa sallam. berkata: "Kami pergi bersama Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam pada suatu perjalanan. Tatkala kami bersama para pasukan, kalungku putus. Maka Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam dan para sahabatnya mencarinya sedang mereka tidak mempunyai air atau tidak membawa air. Kemudian orang-orang pun mendatangi Abu Bakr, mereka berkata: "Apakah engkau tahu, apa yang yang terjadi pada diri Aisyah?" Ia menyuruh Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam mencari kalungnya bersama orang-orang, sedangkan mereka tidak membawa air atau tidak mempunyai air." Abu Bakar datang sementara Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam sedang meletakkan kepalanya di pangkuanku. Ia berkata: "Engkau telah menahan Rasulullah dan orang-orang sedang mereka tidak mempunyai air atau tidak membawa air?" Aisyah berkata: "Abu Bakr pun menghardikku dan berkata sebagaimana yang dikehendaki Allah, seolah-olah dia telah menusuk lambungku dengan tangannya, dan tidak ada yang menghalangiku untuk bergerak kecuali karena Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam berada di pangkuanku dan tertidur. Hingga ketika di pagi hari, kaum muslimin sama sekali tidak mempunyai air, lalu Allah menurunkan ayat tayamum hingga bertayamumlah mereka." Usaid bin KhAdhir berkata: "Apakah yang pertama kali memberkahi kalian wahai keluarga Abu Bakar?" ia berkata: "Ketika kami mengambil unta yang saya naiki, saya mendapatkan kalungku berada di bawahnya."
Sanad — chain of narrators
-
Aisyah binti Abi Bakar Ash Shiddiq
Komentar ulama
- NULL
- Shahabat
-
Al Qasim bin Muhammad bin Abi Bakar Ash Shiddiq
Komentar ulama
- Ibnu Sa'd
- Tsiqah
- Ibnu Hajar al 'Asqalani
- Tsiqah
-
Abdur Rahman bin Al Qasim bin Muhammad bin Abi Bakar Ash Shiddiq
Komentar ulama
- Ahmad bin Hambal
- tsiqah tsiqah
- An Nasa'i
- Tsiqah
- Abu Hatim
- Tsiqah
- Al 'Ajli
- Tsiqah
- Ibnu Hibban
- disebutkan dalam 'ats tsiqaat
- Ibnu Hajar al 'Asqalani
- tsiqah jalil
- Adz Dzahabi
- tsiqah wara'
-
Malik bin Anas bin Malik bin Abi 'Amir
Komentar ulama
- Yahya bin Ma'in
- Tsiqah
- Muhammad bin Sa'd
- tsiqah ma`mun
-
Abdur Rahman bin Mahdiy bin Hassan bin 'Abdur Rahman
Komentar ulama
- Ibnu Hibban
- disebutkan dalam 'ats tsiqaat
- Ahmad bin Hambal
- Hafizh
- Ibnul Madini
- a'lamun naas
- Ibnu Sa'd
- Tsiqah
- Abu Hatim
- tsiqah imam
- Ibnu Hajar al 'Asqalani
- tsiqah tsabat hafizh
- Adz Dzahabi
- Hafizh