حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِي حُسَيْنٌ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ قَالَ سَمِعْتُ بُرَيْدَةَ يَقُولُ جَاءَ سَلْمَانُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ بِمَائِدَةٍ عَلَيْهَا رُطَبٌ فَوَضَعَهَا بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا هَذَا يَا سَلْمَانُ قَالَ صَدَقَةٌ عَلَيْكَ وَعَلَى أَصْحَابِكَ قَالَ ارْفَعْهَا فَإِنَّا لَا نَأْكُلُ الصَّدَقَةَ فَرَفَعَهَا فَجَاءَ مِنْ الْغَدِ بِمِثْلِهِ فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ يَحْمِلُهُ فَقَالَ مَا هَذَا يَا سَلْمَانُ فَقَالَ هَدِيَّةٌ لَكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَصْحَابِهِ ابْسُطُوا فَنَظَرَ إِلَى الْخَاتَمِ الَّذِي عَلَى ظَهْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَآمَنَ بِهِ وَكَانَ لِلْيَهُوَدِ فَاشْتَرَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَذَا وَكَذَا دِرْهَمًا وَعَلَى أَنْ يَغْرِسَ نَخْلًا فَيَعْمَلَ سَلْمَانُ فِيهَا حَتَّى يَطْعَمَ قَالَ فَغَرَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّخْلَ إِلَّا نَخْلَةً وَاحِدَةً غَرَسَهَا عُمَرُ فَحَمَلَتْ النَّخْلُ مِنْ عَامِهَا وَلَمْ تَحْمِلْ النَّخْلَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا شَأْنُ هَذِهِ قَالَ عُمَرُ أَنَا غَرَسْتُهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَنَزَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ غَرَسَهَا فَحَمَلَتْ مِنْ عَامِهَا
Telah menceritakan kepada kami [Zaid bin Al Hubab] telah bercerita kepadaku [Husain] telah bercerita kepadaku ['Abdullah bin Buraidah] berkata: Aku mendengar Buraidah berkata: Salman mendatangi Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam saat tiba di Madinah dengan membawa hidangan yang ada kurma basahnya, ia meletakkan hidangan itu dihadapan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Apa ini wahai Salman?" ia berkata: Sedekah untuk baginda dan sahabat-sahabat baginda. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Angkatlah karena kami tidak berkenan memakan sedekah." Salman mengangkatnya kemudian di keesokan harinya ia membawa bawaan serupa dan meletakkannya di hadapan beliau. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Apa ini hai Salman?" ia berkata: Hadiah untuk baginda. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepada para sahabat beliau: "Bentangkan." Lalu Salman melihat tanda dipunggung Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam kemudian ia beriman dengan beliau, sebelumnya ia yahudi. kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam membeli Salman sekian dirham dengan syarat beliau menanam pohon kurma dan Salman bekerja di sana hingga berbuah. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam kemudian menanam kurma kecuali satu buah pohon yang ditanam oleh 'Umar. Pada tahun itu kurma-kurma berbuah sementara kurma Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tidak berbuah. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ada apa dengan kurma ini?" 'Umar berkata: Aku yang menanamnya wahai Rasulullah. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mencabutnya kemudian menanamnya lalu kurma itu berbuah pada tahun itu juga.
Sanad — chain of narrators
-
Buraidah bin Al Hashib bin 'Abdullah bin Al Harits
Komentar ulama
- NULL
- Shahabat
-
Abdullah bin Al Buraidah bin Al Hushaib
Komentar ulama
- Yahya bin Ma'in
- Tsiqah
- Abu Hatim
- Tsiqah
- Al 'Ajli
- Tsiqah
- Ibnu Hajar Al Atsqalani
- Tsiqah
- Adz Dzahabi
- Tsiqah
-
Al Husain bin Waqid
Komentar ulama
- Yahya bin Ma'in
- Tsiqah
- Ibnu Hibban
- disebutkan dalam 'ats tsiqaat
- Ahmad bin Hambal
- la ba`sa bih
- An Nasa'i
- Laisa bihi ba's
- Abu Zur'ah Arrazy
- Laisa bihi ba's
-
Zaid bin Al Hubbab bin Ar Rayyan
Komentar ulama
- Yahya bin Ma'in
- Tsiqah
- Ad Daruquthni
- Tsiqah
- Abu Hatim
- Shalih
- Ibnu Hibban
- disebutkan dalam 'ats tsiqaat