حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ عَنْ ثَابِتِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ اخْتَصَمَ رَجُلَانِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَرْضٍ أَحَدُهُمَا مِنْ أَهْلِ حَضْرَمَوْتَ قَالَ فَجَعَلَ يَمِينَ أَحَدِهِمَا قَالَ فَضَجَّ الْآخَرُ وَقَالَ إِنَّهُ إِذًا يَذْهَبُ بِأَرْضِي فَقَالَ إِنْ هُوَ اقْتَطَعَهَا بِيَمِينِهِ ظُلْمًا كَانَ مِمَّنْ لَا يَنْظُرُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِ وَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ قَالَ وَوَرِعَ الْآخَرُ فَرَدَّهَا
Telah menceritakan kepada kami [Husain bin Ali] dari [Ja'far bin Burqan] dari [Tsabit bin Al Hajjaj] dari [Abu Burdah] dari [Abu Musa] ia berkata: Dua orang laki-laki bersengketa kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dalam masalah tanah, salah seorang dari keduanya adalah penduduk Hadlramaut. Maka beliau mengambil sumpah dari salah satunya kemudian yang lainnya angkat bicara dengan mengatakan, "Kalau begitu dia akan pergi dengan membawa tanahku." Beliau bersabda: "Jika dengan sumpahnya ia berbuat zhalim, maka ia termasuk orang yang tidak akan dilihat Allah 'azza wajalla kelak pada hari kiamat, tidak pula disucikan-Nya dan baginya adalah adzab yang pedih." Maka laki-laki yang satunya pun mengalah dan mengembalikan tanah itu.
Sanad — chain of narrators
-
Abdullah bin Qais bin Sulaim bin Hadldlor
Komentar ulama
- NULL
- Shahabat
-
Amir bin 'Abdullah bin Qais
Komentar ulama
- Yahya bin Ma'in
- Tsiqah
- Ibnu Sa'd
- Tsiqah
- Ibnu Hibban
- disebutkan dalam 'ats tsiqaat
- Al Bukhari
- katsirul glalath
-
Tsabit bin Al Hajjaj
Komentar ulama
- Ibnu Hibban
- disebutkan dalam 'ats tsiqaat
- Abu Daud
- Tsiqah
- Ibnu Hajar al 'Asqalani
- Tsiqah
-
Ja'far bin Burqan
Komentar ulama
- Ahmad bin Hambal
- la ba`sa bih
- Ya'qub bin sufyan
- Tsiqah
- Muhammad bin Sa'd
- Tsiqah Shaduuq
-
Al Husain bin 'Ali bin Al Walid
Komentar ulama
- Yahya bin Ma'in
- Tsiqah
- Ibnu Hibban
- disebutkan dalam 'ats tsiqaat
- Ibnu Hajar al 'Asqalani
- Tsiqah abid