حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ أَبِي وَخَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ فَقِيلَ لَهُ تَوَضَّأْ لَنَا وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَدَعَا بِإِنَاءٍ فَأَكْفَأَ مِنْهُ عَلَى يَدَيْهِ ثَلَاثًا فَغَسَلَهُمَا ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ وَاسْتَخْرَجَهَا فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ مِنْ كَفٍّ وَاحِدَةٍ فَفَعَلَ ذَلِكَ ثَلَاثًا وَاسْتَخْرَجَهَا ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ وَاسْتَخْرَجَهَا فَغَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَاسْتَخْرَجَهَا فَمَسَحَ بِرَأْسِهِ فَأَقْبَلَ بِيَدِهِ وَأَدْبَرَ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا كَانَ وُضُوءُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Telah menceritakan kepada kami [Hisyam bin Sa'id] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Khalid] berkata: telah mengabarkan kepada kami ['Amr bin Yahya bin 'Umarah Al Anshari] [bapakku] dan [Khalaf bin Al Walid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Khalid] dari ['Amr bin Yahya] dari [Bapaknya] dari [Abdullah bin Zaid bin 'Ashim] ada yang berpendapat bahwa dia termasuk sahabat, ditanyakan padanya, berwudlulah kepada kami sebagaimana wudlunya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam!. (Yahya Radliyallahu'anhu) berkata: lalu dia meminta bejana dan dia mengambil dari dalamnya tiga kali pada kedua tangannya. Lalu mencuci keduanya, lalu memasukkan tangan ke dalamnya dan mengeluarkannya lagi. Lalu berkumur-kumur dan memasukkan air ke dalam hidung dari satu telapak tangan tiga kali. Lalu mengeluarkannya lagi. Lalu dia mencuci wajahnya dan memasukkan tangannya dan mengeluarkannya lagi dan mencuci kedua tangannya sampai pada sikunya dua kali, dua kali. Lalu memasukkkan tangannya dan mengeluarkannya lagi lalu mengusap kepalanya. Lalu mengulanginya lagi. Lalu mencuci kedua kakinya sampai pada kedua mata kakinya, lalu berkata: demikianlah wudlu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam.
Sanad — chain of narrators
-
Abdullah bin Zaid bin 'Ashim bin Ka'ab
Komentar ulama
- Ibnu Hajar Al Atsqalani
- Shahabat
- Adz Dzahabi
- Shahabat
-
Yahya bin 'Umarah bin Abi Hasan
Komentar ulama
- Ibnu Kharasy
- Tsiqah
- An Nasa'i
- Tsiqah
- Ibnu Hibban
- disebutkan dalam 'ats tsiqaat
- Ibnu Hajar al 'Asqalani
- Tsiqah
- Adz Dzahabi
- Tsiqah
-
Amru bin Yahya bin 'Umarah bin Abi Hasan
Komentar ulama
- Abu Hatim
- Shalih
- An Nasa'i
- Tsiqah
- Ibnu Hajar al 'Asqalani
- Tsiqah
- Adz Dzahabi
- Tsiqah
-
Khalid bin 'Abdullah bin 'Abdur Rahman bin Yazaid
Komentar ulama
- At Tirmidzi
- Hafizh
- Ibnu Hibban
- disebutkan dalam 'ats tsiqaat
- Ibnu Hajar al 'Asqalani
- Tsiqah Tsabat
- Adz Dzahabi
- Salah seorang Ulama
-
Hisyam bin Sa'id
Komentar ulama
- Ahmad bin Hambal
- Tsiqah
- Ibnu Sa'd
- Tsiqah
- An Nasa'i
- laisa bihi ba`s
- Ibnu Hibban
- disebutkan dalam 'ats tsiqaat
- Ibnu Hajar al 'Asqalani
- Shaduuq
- Adz Dzahabi
- tsiqah ahli ibadah
-
Abdullah bin Zaid bin 'Ashim bin Ka'ab
Komentar ulama
- Ibnu Hajar Al Atsqalani
- Shahabat
- Adz Dzahabi
- Shahabat
-
Yahya bin 'Umarah bin Abi Hasan
Komentar ulama
- Ibnu Kharasy
- Tsiqah
- An Nasa'i
- Tsiqah
- Ibnu Hibban
- disebutkan dalam 'ats tsiqaat
- Ibnu Hajar al 'Asqalani
- Tsiqah
- Adz Dzahabi
- Tsiqah
-
Amru bin Yahya bin 'Umarah bin Abi Hasan
Komentar ulama
- Abu Hatim
- Shalih
- An Nasa'i
- Tsiqah
- Ibnu Hajar al 'Asqalani
- Tsiqah
- Adz Dzahabi
- Tsiqah
-
Khalid bin 'Abdullah bin 'Abdur Rahman bin Yazaid
Komentar ulama
- At Tirmidzi
- Hafizh
- Ibnu Hibban
- disebutkan dalam 'ats tsiqaat
- Ibnu Hajar al 'Asqalani
- Tsiqah Tsabat
- Adz Dzahabi
- Salah seorang Ulama
-
Khalaf bin Al Walid
Komentar ulama
- Abu Zur'ah Arrazy
- Tsiqah
- Abu Hatim Ar Rozy
- Tsiqah
- Ibnu Hibban
- Tsiqah
- Yahya bin Ma'in
- Tsiqah