حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ حَدَّثَنَا حَبِيبٌ يَعْنِي الْمُعَلِّمَ عَنْ عَطَاءٍ حَدَّثَنِي جَابِرٌ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهَلَّ وَأَصْحَابُهُ بِالْحَجِّ وَلَيْسَ مَعَ أَحَدٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ هَدْيٌ إِلَّا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَطَلْحَةَ وَكَانَ عَلِيٌّ قَدِمَ مِنْ الْيَمَنِ وَمَعَهُ الْهَدْيُ فَقَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً وَيَطُوفُوا ثُمَّ يُقَصِّرُوا وَيَحِلُّوا إِلَّا مَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْيُ فَقَالُوا نَنْطَلِقُ إِلَى مِنًى وَذَكَرُ أَحَدِنَا يَقْطُرُ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَوْ أَنِّي أَسْتَقْبِلُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتُدْبِرَ مَا أَهْدَيْتُ وَلَوْلَا أَنَّ مَعِي الْهَدْيَ لَأَحْلَلْتُ وَأَنَّ عَائِشَةَ حَاضَتْ فَنَسَكَتْ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا غَيْرَ أَنَّهَا لَمْ تَطُفْ بِالْبَيْتِ فَلَمَّا طَهُرَتْ طَافَتْ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَنْطَلِقُونَ بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ وَأَنْطَلِقُ بِالْحَجِّ فَأَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ أَنْ يَخْرُجَ مَعَهَا إِلَى التَّنْعِيمِ فَاعْتَمَرَتْ بَعْدَ الْحَجِّ فِي ذِي الْحِجَّةِ وَأَنَّ سُرَاقَةَ بْنَ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ لَقِيَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْعَقَبَةِ وَهُوَ يَرْمِيهَا فَقَالَ أَلَكُمْ هَذِهِ خَاصَّةً يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ لَا بَلْ لِلْأَبَدِ
Telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahhab Al Tsaqofi] telah menceritakan kepada kami [Habib] yatiu Al Mualim dari ['Atho'] telah menceritakan kepadaku [Jabir] sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dan para sahabatnya berniat haji, namun tidak seorangpun yang membawa sembelihan kecuali Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dan Tholhah, 'Ali datang dari Yaman dengan membawa sembelihan dan berkata: "Saya berniat sebagaimana Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melakukannnya". Sesungguhnya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam menyuruh sahabatnya menjadikan umroh, mereka bertowaf kemudian mencukur dan keluar dari ihrom kecuali yang membawa sembelihan. Dan mereka berkata: "Kami berangkat ke Mina, sedang kemaluan salah seorang dari kami mengalir", maka hal itu sampai pada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu bersabda: "Kalau saya masih bisa mendapati urusanku ini sebelum saya kerjakan maka saya tidak akan menyembelih, kalau saya tidak membawa sembelihan maka saya akan keluar dari ihrom. 'A'isyah haid lalu dia melakukan manasik semuanya kecuali towaf di Bait. Tatkala telah habis haidnya, dia thowaf dan berkata: Wahai Rasulullah apakah kalian bertolak untuk haji dan umroh? saya bertolak untuk haji. Maka (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) menyuruh Abdurrahman untuk keluar menemaninya menuju Tan'im lalu dia melakukan umroh setelah haji di Dzulhijjah. Suroqoh bin Malik Bin Ju'syum bertemu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam di 'Aqobah saat melempar, lalu dia bertanya, apakah ini khusus bagi kalian Wahai Rasulullah. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) menjawab, "Tidak tapi untuk selamanya".
Sanad — chain of narrators
-
Jabir bin 'Abdullah bin 'Amru bin Haram
Komentar ulama
- NULL
- Shahabat
-
Atha' bin Abi Rabbah Aslam
Komentar ulama
- Yahya bin Ma'in
- Tsiqah
- Ibnu Saad
- tsiqah
- Abu Zur'ah
- Tsiqah
- Ibnu Hibban
- disebutkan dalam 'Ats Tsiqat'
-
Habib bin Qaribah
Komentar ulama
- Yahya bin Ma'in
- Tsiqah
- Abu Zur'ah Arrazy
- Tsiqah
- Ibnu Hibban
- disebutkan dalam 'ats tsiqaat
- An Nasa'i
- laisa bi qowi
- Adz Dzahabi
- Shaduuq
-
Abdul Wahhab bin 'Abdul Majid bin Ash Shalti
Komentar ulama
- Ibnu Hibban
- disebutkan dalam 'ats tsiqaat
- Al 'Ajli
- tsiqah
- Ibnu Hajar
- Tsiqah
- Adz Dzahabi
- Hafizh