حَدَّثَنَا عَلِيٌّ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ ذَكْوَانَ عَنْ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذٍ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَدَاةَ بُنِيَ عَلَيَّ فَجَلَسَ عَلَى فِرَاشِي كَمَجْلِسِكَ مِنِّي وَجُوَيْرِيَاتٌ يَضْرِبْنَ بِالدُّفِّ يَنْدُبْنَ مَنْ قُتِلَ مِنْ آبَائِهِنَّ يَوْمَ بَدْرٍ حَتَّى قَالَتْ جَارِيَةٌ وَفِينَا نَبِيٌّ يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَقُولِي هَكَذَا وَقُولِي مَا كُنْتِ تَقُولِينَ
Telah menceritakan kepada kami ['Ali] telah menceritakan kepada kami [Bisyir bin Al Mufadldlal] telah menceritakan kepada kami [Khalid bin Dzakwan] dari Ar Rabi' binti Mu'awwidz berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam datang menemuiku pada pagi hari dan membangunkan aku. Lalu beliau duduk di atas tikarku seperti posisi dudukmu di hadapanku ini. Saat itu, ada dua budak wanita sedang menabuh gendang sambil bersenandung mencela orang-orang yang terbunuh dari kalangan orang tua mereka pada perang Badar. Hingga berkata salah seorang dari budak itu: "Bersama kami ada Nabi yang mengetahui apa yang bakal terjadi besok." Maka Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam segera berkata: "Janganlah kamu mengatakan begitu! Tapi cukup katakan apa yang kamu katakan sebelumnya."
Sanad — chain of narrators
-
Ar Rabi' binti Mu'awwidz bin 'Afra'
Komentar ulama
- Ibnu Hajar al 'Asqalani
- Shahabiyah
- Adz Dzahabi
- Shahabiyah
-
Khalid bin Dzakwan
Komentar ulama
- Yahya bin Ma'in
- Tsiqah
- Abu Hatim
- shalihul hadits
- An Nasa'i
- Laisa bihi ba's
- Ibnu Hibban
- disebutkan dalam 'ats tsiqaat
- Ibnu Hajar al 'Asqalani
- Shaduuq
- Adz Dzahabi
- Tsiqah
-
Bisyir bin Al Mufadldlol Laahiq
Komentar ulama
- Abu Hatim
- Tsiqah
- An Nasa'i
- Tsiqah
- Abu Zur'ah
- Tsiqah
- Ibnu Saad
- Tsiqah
- Al 'Ajli
- Tsiqah
- Ibnu Hajar
- tsiqah tsabat
- Adz Dzahabi
- Hujjah
-
Ali bin 'Abdullah bin Ja'far bin Najih
Komentar ulama
- Ibnu Hibban
- disebutkan dalam atstsiqat
- An Nasa'i
- tsiqah ma'mun imam
- Ibnu Hajar
- tsiqah tsabat imam